Beowulf Bilingual Edition

Beowulf Bilingual Edition

BookBeowulf
Translated bySeamus Heaney
PublisherFaber & Faber
Typeset byRefineCatch Limited
Printed byTJ International Ltd
OtherC. L. Wrenn, W. F. Bolton
Preface byAlfred David
Cover/Jacket Design byJanene Spencer
FormatPaperback
LanguageAnglo-Saxon
This Edition Published2000
This Edition Published2007
Copyright1999
Copyright Renewed2000
Pages / Font218 pages
ISBN 13978-0-571-23041-9
Barcode9 780571 230419
ChaptersIntroduction ix A Note on Names by Alfred David xxxv BEOWULF 1 Family Trees 215 Acknowledgements 217
NotesBeowulf A new verse translation First published in 1999 by Faber and Faber Limited Beowulf Bilingual edition first published in the United States by W.W. Norton & Co., 2000 First published in the UK in 2007 by Faber and Faber Limited Typeset by RefineCatch Limited, Bungay, Suffolk Printed in England by TJ International Ltd, Padstow, Cornwall (C) Seamus Heaney, 1999, 2000 The Old English text of the poem is based on Beowulf, with the Finnesburg Frament, edited by C. L. Wrenn and W. F. Bolton (University of Exeter Press, 1988).
Added by EzraZebra · Last edited by GruenerTee