Marvels & Tales, Volume 23, Number 1, 2009
| Editor | Donald Haase |
| Publisher | Wayne State University Press |
| Assistant Editor | R. Seth C. Knox |
| Translated by | Bryan Kuwada, Jack Zipes, Toshiya Kamei, Patricia Frederick, Robert M. Fedorchek, Anne E. Duggan |
| Founding Editor | Jacques Barchilon |
| Editorial Board | Jacques Barchilon, Shuli Barzilai, Dan Ben-Amos, Stephen Benson, Ulrich Marzolph, Sadhana Naithani, Maria Nikolajeva, Lewis Seifert, Maria Tatar, Francisco Vaz da Silva, Catherine Velay-Vallantin, Marina Warner, Jack Zipes |
| Reviews Editor | Cristina Bacchilega, Jennifer Orme |
| Periodical Title | Marvels & Tales |
| Associate Editor | Anne E. Duggan |
| Review by | Ana C. Cara, Carl Lindahl, Bill Ellis, Adam Zolkover, Stephen Benson, Gemma López, K. Elizabeth Spillman, Shannan Palma, Jessica Tiffin, Christy Williams, Marilena Papachristophorou, Jeremy Dauber |
| Copyright Holder | Wayne State University Press |
| Contributor | Bryan Kuwada, Martine Hennard Dutheil de la Rochère, Ute Heidmann, Paul Buczkowski |
| Format | Journal |
| Language | English |
| Location | Detroit, Michigan |
| Copyright | 2009 |
| Cover Date | 2009 |
| Pages / Font | 213 pages |
| Volume Number | 23 |
| Issue Number | 1 |
| ISSN | 1521-4281 |
| Chapters | Special Issue: Fairy Tales and Translation Editorial Policy Guidelines for Submissions From the Editors ARTICLES How Blue Is His Beard? An Examination of the 1862 Hawaiian-Language Translation of "Bluebeard" Bryan Kuwada "New Wine in Old Bottles": Angela Carter's Translation of Charles Perrault's "La Barbe bleue" Martine Hennard Dutheil de la Rochère and Ute Heidmann The First Precise English Translation of Madame d'Aulnoy's Fairy Tales Paul Buczkowski TEXTS & TRANSLATIONS Umiumi Uliuli J. W. / Translated by Bryan Kuwada The War of the Bells Gianni Rodari / Translated by Jack Zipes Until the Beans Are Cooked Awa Naoko / Translated by Toshiya Kamei Two Occitan Tales from Languedoc Louis Lambert / Translated by Patricia Frederick The Little Doll Juan Valera / Translated by Robert M. Fedorchek The King Searches for a Bride Antonio de Trueba / Translated by Robert M. Fedorchek The Three Pearls (A Legend in Imitation of German Tales) Luis Coloma, SJ / Translated by Robert M. Fedorchek The Tales of Hoffman Théophile Gautier / Translated by Anne E. Duggan Dialogue on Fairy Tales Anatole France / Translated by Anne E. Duggan REVIEWS Stars and Keys: Folktales and Creolization in the Indian Ocean Ana C. Cara Cinderella in America: A Book of Folk and Fairy Tales Carl Lindahl Haunted Halls: Ghostlore of American College Campuses Bill Ellis Haunting Experiences: Ghosts in Contemporary Folklore Adam Zolkover Red Riding Hood and the Wolf in Bed: Modernism's Fairy Tales Stephen Benson The Postmodern Fairy Tale: Folkloric Intertexts in Contemporary Fiction Gemma López Fairy Tale Review: The Violet Issue K. Elizabeth Spillman Enchanted Shannan Palma Grimm Pictures: Fairy Tale Archetypes in Eight Horror and Suspence Films Jessica Tiffin Misfit Sisters: Screen Horror as Female Rites of Passage Christy Williams Le conte en ses paroles: La figuration de l'oralité dans le conte merveilleux du Classicisme aux Lumières Marilena Papachristophorou Early Yiddish Texts, 1100-1750 Un beau livre d'histoires: Eyn shön mayse bukh; Fac-similé de l'editio princeps de Bale (1602) Jeremy Dauber Critical Exchanges Contributors |
| Notes | Manufactured in the United States of America |
Added by auboisdormant
