Робур-завоеватель / Властелин мира / Флаг родины

Робур-завоеватель / Властелин мира / Флаг родины

BookRobur-le-Conquérant
EditorЕвгений Павлович Брандис, Елизавета Михайловна Шишмарёва, Вячеслав Иванович Букур
PublisherПермское книжное издательство
ArtistНиколай Павлович Горбунов
Assistant EditorЛ. К. Крамаренко
CorrectorИ. Л. Пархомовская, Е. Ф. Евсеева, Галина Алексеевна Борсук, З. Н. Селюк
Translated byЯков Залманович Лесюк, Анна Николаевна Тетеревникова, Дебора Григорьевна Лившиц, Ольга Владимировна Моисеенко
Printed byКнижная типография № 2 Управления по делам издательств, полиграфии и книжной торговли
Editor in ChiefИван Захарович Лепин
Art Director/EditorМихаил Александрович Курушин
Technical EditorЛ. В. Тренева
FormatHardback
LanguageRussian
LocationPerm, USSR
This Edition Published1984
Pages / Font477 pages / Гарнитура «Литературная»
Price2 р. 60 к.
ChaptersРОБУР-ЗАВОЕВАТЕЛЬ ПЕРЕВОД С ФРАНЦУЗСКОГО Я. 3. ЛЕСЮКА Глава первая, в которой мир ученых и мир невежд в равной мере приведены в замешательство Глава вторая, в которой члены Уэлдонского ученого общества спорят, но не приходят к согласию Глава третья, в которой новое действующее лицо не нуждается в том, чтобы его представили, ибо делает это само Глава четвертая, в которой, рассказывая о слуге Фриколлине, автор стремится восстановить доброе имя луны Глава пятая, в которой председатель и секретарь Уэлдонского ученого общества договариваются о прекращении вражды Глава шестая, которую инженерам, механикам и другим ученым людям стоило бы, пожалуй, пропустить Глава седьмая, в которой дядюшка Прудент и Фил Эванс по-прежнему не позволяют себя убедить Глава восьмая, из которой видно, как Робур решил ответить на поставленный ему важный вопрос Глава девятая, в которой «Альбатрос» преодолевает расстояние в десять тысяч километров и заканчивает перелет великолепным прыжком Глава десятая, из которой читатель узнает, как и почему слуга Фриколлин оказался на буксире Глава одиннадцатая, в которой гнев дядюшки Прудента возрастает пропорционально квадрату скорости воздушного корабля Глава двенадцатая, в которой инженер Робур ведет себя так, будто он намерен добиваться премии Монтиона Глава тринадцатая, в которой дядюшка Прудент и Фил Эванс пересекают океан, не страдая от морской болезни Глава четырнадцатая, в которой «Альбатрос» совершает то, чего, пожалуй, никому не совершить Глава пятнадцатая, в которой происходят события, поистине достойные того, чтобы о них рассказали Глава шестнадцатая, которая, возможно, оставит читателя в прискорбной неизвестности Глава семнадцатая, в которой сначала возвращаются на два месяца назад, а затем переносятся на девять месяцев вперед Глава восемнадцатая, которая заканчивает, но не завершает правдивую историю об «Альбатросе» ВЛАСТЕЛИН МИРА ПЕРЕВОД А. Н. ТЕТЕРЕВНИКОВОЙ И Д. Г. ЛИВШИЦ ПОД РЕДАКЦИЕЙ Е. П. БРАНДИСА Глава первая. Что происходит в округе Глава вторая. В Моргантоне Глава третья. Грейт-Эйри Глава четвертая. Гонки автомобильного клуба Глава пятая. У побережья Новой Англии Глава шестая. Первое письмо Глава седьмая. Третья неожиданность Глава восьмая. Любой ценой Глава девятая. Второе письмо Глава десятая. Вне закона Глава одиннадцатая. В походе Глава двенадцатая. Бухта Блек-Рок Глава тринадцатая. На борту «Грозного» Глава четырнадцатая. Ниагара Глава пятнадцатая. «Орлиное гнездо» Глава шестнадцатая. Робур-Завоеватель Глава семнадцатая. «Именем закона!» Глава восемнадцатая. Последнее слово остается за старой Грэд ФЛАГ РОДИНЫ ПЕРЕВОД О. МОИСЕЕНКО ПОД РЕДАКЦИЕЙ Е. ШИШМАРЕВОЙ Глава первая. Хелтфул-Хаус Глава вторая. Граф д’Артигас Глава третья. Двойное похищение Глава четвертая. Шкуна «Эбба» Глава пятая. Где я? (Записки инженера Симона Харта) Глава шестая. На палубе Глава седьмая. Два дня плаванья Глава восьмая. Бэк-Кап Глава девятая. В глубине пещеры Глава десятая. Кер Каррадже Глава одиннадцатая. Прошло пять недель Глава двенадцатая. Советы инженера Серке Глава тринадцатая. Плыви с богом! Глава четырнадцатая. Сражение «Суорда» с подводным буксиром Глава пятнадцатая. Ожидание Глава шестнадцатая. Еще несколько часов Глава семнадцатая. Один против пяти Глава восемнадцатая. На борту «Громовержца» ...»
NotesПечатается по изданию: Жюль Верн. Собрание сочинений в двенадцати томах. Т. 9, 10, 11. Государственное издательство художественной литературы. М., 1957. ИБ № 1196 Сдано в набор 03.02.84 Подписано в печать 04.06.84 Формат 84Х108 1/32. Бум. тип. № 3. Печать высокая. Усл. печ. л. 25,2. Усл. кр.-отт. 25,41. Уч.-изд. л. 27,73. Тираж 300 000 экз. 2-й завод 75 000 экз. (75 001— 150 000 экз.). Заказ № 440.
Added by phasics