Кубинские народные сказки

Кубинские народные сказки

PublisherХудожественная Литература
EditorЕвгения Михайловна Лысенко, Г. Полонская
Art Director/EditorД. Ермоленко
Technical EditorЖ. А. Примак
CorrectorА. Ухина
IllustratorFrancisco Rivero, Munos Bach
Translated byН. Горская, Е. Колчина, Евгения Михайловна Лысенко
Compiled byН. Булгакова, Samuel Feijóo
FormatHardback
LanguageRussian
LocationUSSR
This Edition Published1980
Pages / Font296 pages
Price2 р. 00 к.
ChaptersН. Булгакова. Предисловие, стр. 5-13 Добрый парень (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 17-23 Семицветный конь (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 24-34 Хуан Медведь (сказка, перевод Н. Горской), стр. 35-55 Как изгнали принцессу за то, что она любила своего отца больше, чем соль (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 56-59 Приключения моряка (сказка, перевод Е. Лысенко), стр. 60-73 Девица с золотым гребнем (сказка, перевод Е. Лысенко), стр. 74-84 Козни дьявола (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 85 Шурин дьявола (сказка, перевод Н. Горской), стр. 86-89 Силач (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 90-95 Хуан-лентяй и черт (сказка, перевод Е Лысенко), стр. 96-100 Черт и Хуан Канкан состязаются в пении (сказка, перевод Н. Горской), стр. 101-103 Кто съел баранью печенку (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 104-114 Дурак, который хотел жениться на принцессе (сказка, перевод Н. Горской), стр. 115-123 Черепаха и черт (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 124-126 Дурак, который говорил стихами (сказка, перевод Н. Горской), стр. 127-129 Сказка, которая не кончается (сказка, перевод Н. Горской), стр. 130-131 Сказка о великом лентяе (сказка, перевод Е. Лысенко), стр. 132-135 Танец безголовых (сказка, перевод Е. Лысенко), стр. 136-142 Агути и маха (сказка, перевод Е Лысенко), стр. 143-145 Неблагодарный осел (сказка, перевод Е Колчиной), стр. 146-148 Приключения козла и кота (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 149-157 Почему у черепахи панцирь квадратиками (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 158-160 Олень и черепаха (сказка, перевод Н. Горской), стр. 161-163 Как черепаха лечила себя песней (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 164 Спор черепахи с медведем (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 165-167 Старые вороны (сказка, перевод Е. Лысенко), стр. 168-172 Как слон и лев путешествовали (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 173-174 Филин и сова (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 175-176 Конь, ставший поэтом (сказка, перевод Н. Горской), стр. 177-179 Бык-поэт (сказка, перевод Н. Горской), стр. 180-181 Почему собака ненавидит агути (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 182-183 Спор хозяина с собакой (сказка, перевод Н. Горской), стр. 184-187 Почему негры черные (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 188-189 Бедный и богатый (сказка, перевод Е. Колчиной) стр. 190-191 Судя по тому, что я вижу... (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 192-193 Судья-поэт (сказка, перевод Н. Горской), стр. 194 Поэт Пласидо в Тринидаде (сказка, перевод Н. Горской), стр. 195-196 Мудрый врач (сказка, перевод Н. Горской), стр. 197 Обходительный торговец (сказка, перевод Н. Горской), стр. 198 Ничего нет проще (сказка, перевод Е. Лысенко), стр. 199-200 Первый раз (сказка, перевод Е. Лысенко), стр. 201-202 За круглым столом (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 203 Плохой хозяин (сказка, перевод Н. Горской), стр. 204 В рабстве (сказка, перевод Н. Горской), стр. 205 Как жестокий хозяин искупил свои грехи (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 206-208 Негр-невольник и слиток золота (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 209-210 Негр и индеец (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 211-213 Негр, белый и олень сорокарогий (сказка, перевод Е. Лысенко), стр. 214-216 Загадка, которую придумал негр (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 217 Негр и самолет (сказка, перевод Н. Горской), стр. 218-220 Балтасаров пир (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 221 Ружье Амбросио (сказка, перевод Е. Колчиной) стр. 222-223 Хитрец Педро (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 224-225 Хитрый галисиец (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 226-227 Дух противоречия (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 228 Хладнокровный островитянин (сказка, перевод Н. Горской), стр. 229 Раки в подарок (сказка, перевод Н. Горской), стр. 230-231 Глупый островитянин (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 232 Ребеночек островитянки (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 233-234 Сказка про обжору (сказка, перевод Н. Горской), стр. 235 Спорщики (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 236-238 Возчик-обжора (сказка, перевод Н. Горской), стр. 239 Куба и одиннадцать тысяч дев (сказка, перевод Н. Горской), стр. 240-241 Франсиско в церкви (сказка, перевод Н. Горской), стр. 242-243 Священник на закорках (сказка, перевод Н. Горской), стр. 244-245 Глупый парень и святой Антоний (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 246-249 Падение (сказка, перевод Н. Горской), стр. 250 Нет худа без добра (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 251-252 Иногда полезно казаться глухим (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 253-254 Гусманова маланга (сказка, перевод Н. Горской), стр. 255 Эстанислао и его конь (сказка, перевод Н. Горской), стр. 256-257 Драчуны (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 258 Студенты и хитрый солдат (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 259-260 Зазнайка (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 261-262 Как негр выручил хвастунишку хозяина (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 263-264 Хитрый гаитянин (сказка, перевод Н. Горской), стр. 265 Избавился (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 267 Как крестьянин не заплатил за яичницу (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 268-269 Любящая жена (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 270-271 Улицы Камагуэя и бычки (сказка, перевод Н. Горской), стр. 272-273 Откуда пошло название "Кохимар"? (сказка, перевод Н. Горской), стр. 274-275 Долг с покойника (сказка, перевод Е. Колчиной), стр. 276-281 Ходячая тыквенная грядка (сказка, перевод Н. Горской), стр. 282-284 Собака, которая бегала вверх лапами (сказка, перевод Н. Горской), стр. 285-286 Голубь святого Лазаря (сказка, перевод Н. Горской), стр. 287-288 Примечания, стр 289-290
Added by Melory