Три часа между рейсами

Три часа между рейсами

BookThe Fiend
EditorАлександр Гузман
PublisherАзбука, Азбука-Аттикус, Азбука Premium
CorrectorЛариса Ершова, Ирина Киселева
Translated byВасилий Дорогокупля
Layout by/Layout CoordinatorКирилл Иванов
Printed byПарето-Принт
Designed byВадим Пожидаев
Art Director/EditorВадим Пожидаев
Technical EditorТатьяна Тихомирова
FormatHardback
LanguageRussian
LocationSaint Peresburg
This Edition Published2014
Copyright2013
Pages / Font368 pages
ISBN 13978-5-389-04824-9
ChaptersРАССКАЗЫ ДЛЯ «ЭСКВАЙРА» (1935-1941) Изувер 7 Ночь при Чанселорсвилле 17 Утро Барбоса 24 Музыка в трех актах 30 Муравьи в Принстоне 38 «Я не был на войне» 45 «Дай мне шанс, тренер» 56 Трудный пациент 71 Честь Чувырлы 83 Затянувшийся отъезд 95 Постоялец из девятнадцатого 103 Праздничные дни 112 Спонсоры Финнегана 122 Этюд в гипсе 136 Потерянное десятилетие 145 В океане 151 Женщина из «Клуба 21» 157 Три часа между рейсами 162 ИСТОРИИ ПЭТА ХОББИ (1940-1941) Рождественский подарок Пэта Хобби 173 Ненужный человек 187 «Кипятку сюда — и побольше!» 196 Соавтор гения 206 Пэт Хобби и Орсон Уэллс 219 Секрет Пэта Хобби 231 Пэт Хобби, предполагаемый отец 241 В гостях у звезд 252 Пэт Хобби входит в роль 262 Премьера Пэта Хобби 274 Попытка не пытка 285 Патриотизм в коротком метре 300 По следу Пэта Хобби 306 Забавы художников 313 Обломки прошлого 322 Не вырубишь топором 329 Пэт Хобби и гранит науки 338 Примечания. Василий Дорогокупля 348
NotesУДК 821.111(73) ББК 84(7Сое)-44 Ф 66 Перевод с английского Василия Дорогокупли Оформление Вадима Пожидаева Фицджеральд Ф. С. Три часа между рейсами: Рассказы / Фрэнсис Скотт Фицджеральд ; пер. с англ. В. Дорогокупли. — СПб. : Азбука, Азбука-Аттикус, 2014. — 368 с. — (Азбука Premium). ISBN 978-5-389-04824-9 © В. Дорогокупля, перевод, примечания, 2013 © ООО «Издательская Группа ,,Азбука-Аттикус“», 2014 Издательство АЗБУКА® Фрэнсис Скотт Фицджеральд, возвестивший миру о начале нового века - «века джаза», стоит особняком в современной американской классике. Хемингуэй писал о нем: «Его талант был таким естественным, как узор из пыльцы на крыльях бабочки». Его романы «Великий Гэтсби» и «Ночь нежна» повлияли на формирование новой мировой литературной традиции ХХ столетия. Однако Фицджеральд также известен как автор блестящих рассказов, из которых на русский язык переводилась лишь небольшая часть (наиболее классические из них представлены в сборнике «Загадочная история Бенджамина Баттона»), Книга «Три часа между рейсами» — уже четвертая из нескольких запланированных к изданию, после «Новых мелодий печальных оркестров», «Издержек хорошего воспитания» и «Успешного покорения мира», - призвана исправить это досадное упущение. Итак, вашему вниманию предлагаются тридцать пять рассказов зрелого Фицджеральда — полное собрание рассказов, опубликованных в последние пять лет его жизни в прославленном журнале «Эсквайр». В том числе цикл юмористических историй о неудачливом сценаристе Пэте Хобби историй, навеянных богатым опытом общения признанного мастера тонкого психологизма с голливудской фабрикой грез; отдельные из них в разное время переводились на русский, но весь цикл полностью - никогда, и для данного издания он переведен с начала до конца заново. Собственно, все «эсквайровские» рассказы переведены Василием Дорогокуплей, хорошо знакомым нашему читателю по работе над готическим бестселлером Дианы Сеттерфилд «Тринадцатая сказка» и «букеровским» романом Говарда Джейкобсона «Вопрос Финклера».
Added by ikonyasha · Last edited by thethrowback