Galaktika 17
| Book | Una |
| Poetry by | Nagy László |
| Editor | Kuczka Péter |
| Publisher | Kozmosz Könyvek |
| Typography by | Erdélyi János |
| Contributing Writer | John Wyndham, Юлий Иосифович Кагарлицкий, Jorge Luis Borges, Raymond F. Jones |
| Copyright Holder (Editorial Material) | Kuczka Péter |
| Translated by | Borbás Mária, Vámosi Pál, Gellért György |
| Printed by | Zrínyi Nyomda |
| Printing/Publishing Director | Szilvásy György, Bolgár Imre |
| Technical Director | Gonda Pál |
| Editor in Chief | Szabó Valéria |
| Periodical Title | Galaktika |
| Photo/Picture Editor | Szecskó Tamás |
| Technical Editor | Gergely István |
| Cover photo | Dr. Szabó Dezső |
| Cover/Jacket Design by | Erdélyi János |
| Compiled by | Kuczka Péter |
| About/Subject | John Wyndham, Eurocon |
| Format | Magazine |
| Language | Hungarian |
| Location | Budapest |
| This Edition Published | 1975 |
| Copyright | 1975 |
| Pages / Font | 124 pages |
| Issue Number | 17 |
| Other | 31800 |
| Other | 75.1255/1 |
| Other | IF 2461-e-7678 |
| Notes | Paperback. Contents: John Wyndham: Una (Borbás Mária fordítása) ... 3 John Wyndham: Szemfényvesztés (Borbás Mária fordítása) ... 21 ("Confidence Trick") John Wyndham: Jizzle (Borbás Mária fordítása) ... 33 John Wyndham: El, szövőpók, itt ne járj ... (Borbás Mária fordítása) ... 43 ("More Spinned Against") John Wyndham: A meteor (Kuczka Péter fordítása) ... 51 Julij Kagarlickij: John Wyndhamről (Rados Péter András fordítása) ... 61 ("О Джоне Уиндэме") Nagy László: Zordabb szerelem ... 69 Jorge Luis Borges: Tlön, Uqbar, Orbis Tertius (S. Móricz Gyöngyi fordítása) ... 71 Raymond F. Jones: Zajszint (Vámosi Pál fordítása) ... 81 ("Noise Level") Julij Kagarlickij: Tudományos - fantasztikus író volt-e Swift? (Gellért György fordítása) ... 109 ("Был ли Свифт научным фантастом?") Kuczka Péter: Poznani találkozás ... 125 Kötetünk képeiről (K. P.) ... 128 |
Added by foxmulder
